Steal one’s thunder—搶了某人鋒頭(鋒采)

If someone steals your thunder, they do something that stops you from getting attention or praise, often by doing something better or more exciting than you, or by doing what you had intended to do before you can do it.

Examples:

  • My brother is the star athlete of our high school, so no matter what I succeed in, he’s constantly stealing my thunder.
  • We were about to announce our engagement when Jeff and Tina stole our thunder and revealed that they were going to have a baby.

(the U.S. Sun, 2021/09/12)

Umpire Marijana Veljovic steals show at US Open as fans hail stunning official for final between Raducanu and Fernandez

Stunning tennis umpire Marijana Veljovic almost stole Emma Raducanu’s thunder.

The 34-year-old was umpiring the women’s US Open final won in sensational style by the 18-year-old Brit.

容貌出眾的網球裁判幾乎搶了艾瑪拉杜卡努的鋒頭。34歲的她擔任美國網球公開賽決賽的裁判,而這場比賽是由英國十八歲的小將獲得精彩勝利。

Veljovic caused a stir on social media

And tennis fans were clamoring to find the stunning Serbian’s social pages. One said on Twitter: “Does anyone know if the umpire in the ladies US Open final has  Instagram? Just asking for a mate.” And someone generously plugged Veljovic’s Instagram in the comments, granting their wish.

Another has extended an offer to the umpire to ‘hang out’. (…)

網球迷搶著尋找這位艷麗的塞爾維亞女士的社群網頁。有一名粉絲在推特上問,[有沒有人知道這位在美國網球公開賽決賽擔任裁判的IG? 我是替朋友問的。]有人就很大方的把她的IG網頁秀出來,滿足大家的願望。另外也有人向她提出[見見面]的邀請。

The battle of the teens took place in New York 兩名青少女在紐約舉行的美網公開賽對決

(CNN, 2015, 09/29)

Vladimir Putin stole Barak Obama’s thunder on the World Stage

俄國總統普亭在世界舞台上 搶了美國總統歐巴馬鋒頭

The Russian president showed up at the United Nations on Monday for the first time in a decade, proposing a coup against U.S. global leadership and seeking to wrest control of a coalition battling ISIS away from America’s grip.

And he wasn’t the only leader of a country challenging the United States to effectively upstage Obama at the annual global meeting, which a U.S. president traditionally uses to command the spotlight.

Speeches by Chinese President Xi Jinping and Iranian President Hassan Rouhani on the 70th anniversary of the creation of the world body also left Obama defending not only his personal foreign policy legacy, which is already under assault at home from Republican presidential candidates, but the entire concept of a world order based on seven decades of U.S. global leadership.

星期一那天,俄國總統十年來第一次出現在聯合國大會上,想要推翻美國全球領導地位,並且打算把對抗伊斯蘭國聯盟的控制權從美國手裡搶過來。

普亭並非唯一一個在此向來由美國總統獨領風騷的年度國際大會上,向美國挑戰,還蓋過歐巴馬鋒頭的國家領袖。中國領導人習近平和伊朗總統魯哈尼在聯合國成立七十周年的演講,也讓歐巴馬不但需要替他自己備受共和黨總統候選人批評的外交政策辯護,還得替七十年來由美國主導的世界秩序這整個概念講話。

Sound (中文解說): SoundOn podcast

Photos: the Sun, CNN